Quiero dormir está noche en las estrellas, cuánta distancia hay en la palabra noche y las estrellas, porque la noche que puede ser leída como Layla , sera, night, hace visible la luz que ya no existe, entonces, pregunto: ¿Dormir en las estrellas, será dormir en lo inexistente? , ¿será la memoria el firmamento? , porque solo en la memoria está lo que dejó de ser , quisiera dormir en lo que está allá , lejano en lo oscuro del cielo, en los tanto mundo que habitamos al cerrar los ojos.

Es en la memoria donde se esconde todo lo que nos permite reconocer el presente , si la memoria está en las estrellas, en ese reflejo del pasado, es en esa parte del tiempo donde guardo la mirada cansada que he visto hoy, en la boca que bebia un sorbo de vino, una mano que escondía la angustia de no saber que esperar de la noctunidad de una despedida.

No siento amor en estos días, no siento algo que pueda preservarse, solo recuerdos, recuerdos de la película italiana que observe en silencio, de la miseria , del dolor de la comida , de las formas de reír para ocultar la imposibilidad, pero si el desamor se ve en los colores de Napoli, puedes sufrir con decoro, porque si hay belleza donde todos creen que no existe nada subline , es un acto de completa compasión de un ser superior de regalar gracia en medio de lo más despreciable.

¿Has leído a Qabbani? Lee este fragmento de lettera da sotto il mare (carta desde debajo del mar): 

Si sei forte, portami vía da questo mare in tempesta.

Io non so noutare 

E le onde azzurre nei tuoi occhi, mi trascinano verso l'abisso.

io non ho esperienza nell'amore,

e non ho neanche un batello.

Se ti sono così cara, allora, prendimi la mano.

io sono innamorato dalla testa ai piedi.

io respiro sott'acqua

io annego 

annego

annego.


Película para ver: Matrimonio all'italina.

Canción para escuchar: Non ti scordar di me, Luciano Pavarotti.

Comentarios

Entradas populares